Alternativ.nu
Djur => Biodling => Ämnet startat av: ivigtut skrivet 12 jun-10 kl 22:05
-
vad heter bipaviljong på Engelska?
-
Bee pavilion?
-
I would rather call it a bee house
http://www.google.se/imgres?imgurl=http://www.taylorsgardenbuildings.co.uk/beehive/bee_house.jpg&imgrefurl=http://www.taylorsgardenbuildings.co.uk/bee_house_beehives.html&h=375&w=500&sz=70&tbnid=-ngmp1HfsdM90M:&tbnh=98&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3Dbee%2Bhouse&hl=sv&usg=__h5ROkP20cHFslkhF347bg8kQGbw=&sa=X&ei=yxwUTP_yOMTzOZuIkIkM&ved=0CDkQ9QEwBQ (http://www.google.se/imgres?imgurl=http://www.taylorsgardenbuildings.co.uk/beehive/bee_house.jpg&imgrefurl=http://www.taylorsgardenbuildings.co.uk/bee_house_beehives.html&h=375&w=500&sz=70&tbnid=-ngmp1HfsdM90M:&tbnh=98&tbnw=130&prev=/images%3Fq%3Dbee%2Bhouse&hl=sv&usg=__h5ROkP20cHFslkhF347bg8kQGbw=&sa=X&ei=yxwUTP_yOMTzOZuIkIkM&ved=0CDkQ9QEwBQ) mvh :P
-
Right Edward! Fast begreppet tycks vara lite vidare tycks även inbegripa bostad för solitärbin om man googlar lite.
Och jag som hört att svenska språket är så ordfattigt till skillnad från engelskan... ;)
-
Och jag som hört att svenska språket är så ordfattigt till skillnad från engelskan... ;)
Ställ en engelsk lexikon bredvid den svenska så förstår man skillnaden
Kan tänkas att en bi paviljong är en svensk företeelse
-
Ställ en engelsk lexikon bredvid den svenska så förstår man skillnaden
Enligt min ödmjuka mening beror eventuella skillnader mer på lexikonskrivarna än på språken.
-
Alla språk har så många ord man behöver.
-
Enligt min ödmjuka mening beror eventuella skillnader mer på lexikonskrivarna än på språken.
Ställ en engelsk lexikon bredvid den svenska så förstår man skillnaden ;)